But....I think that Gaiman's technique and approach is an effective one. I think that his idea of taking the original text and inserting the feelings/conversations/ideas of the audience who are watching the play is different. I was confused at first because I could not differentiate between those characters that we in the Shakespearean play, and those that were watching it and commenting. If you notice though, (which I clearly didn't until half way through) when the audience is interacting the speech bubbles are black and it looks nothing like the panels of the actual play, like on page 81. I think that in some ways Gaiman's approach does take away from the original because it turns the interpretation of the play, but on the flip side it's nice to have someone else interpret the play other than Shakespeare himself. I think that although Gaiman's interpretation was choppy it worked.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment